Αγαπητοί επισκέπτες,
Σας καλωσορίζουμε στο Villa Stella, Stalis. Σας ενημερώνουμε ότι το κατάλυμα μας είναι πλήρως εναρμονισμένο με τα ειδικά πρωτόκολλα υγειονομικού περιεχομένου, βάσει των οποίων λειτουργούν οι τουριστικές επιχειρήσεις στο πλαίσιο της λήψης μέτρων έναντι του κορωνοϊού COVID-19, όπως ορίζονται με την υπ. αριθμ. 1881/29.5.2020 Κοινή Υπουργική Απόφαση των Υπουργών Οικονομικών – Υγείας – Τουρισμού (ΦΕΚ 2084 Β’ / 29-5-2020). Όλο το προσωπικό του καταλύματος έχει λάβει την απαιτούμενη εκπαίδευση για την τήρηση των υγειονομικών πρωτοκόλλων. Το κατάλυμα έχει λάβει σήμα πιστοποίησης «Health First» από το Υπουργείο Τουρισμού όπου αποδεικνύει ότι η επιχείρηση τηρεί τα πρωτόκολλα υγειονομικού περιεχομένου. Στην προσπάθεια μας να ανταποκριθούμε στα νέα δεδομένα που επέφερε η πανδημία του κορωνοϊού COVID-19, ζητάμε την κατανόηση σας και την τήρηση των μέτρων αποφυγής μετάδοσης του κορωνοϊού COVID-19. Σας ενημερώνουμε ότι η επιχείρηση δεν φέρει αστική ευθύνη, έναντι οποιουδήποτε προσώπου, σχετιζόμενη αμέσως ή εμμέσως με τον κορωνοϊό COVID-19, εφόσον τηρεί τα ειδικά πρωτόκολλα υγειονομικού περιεχομένου και διαθέτει το σήμα πιστοποίησης «Health First» (παρ. 5, άρθρο 60, ν. 4688/24-5-2020). Σας ευχόμαστε ευχάριστη και ασφαλή διαμονή! ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ
Reception/ WC
Καταστήματα Υγειονομικού Ενδιαφέροντος
Πισίνες
Διαχείριση ύποπτου κρούσματος COVID-19
1. Ο υγειονομικός υπεύθυνος της επιχείρησης επικοινωνεί ΑΜΕΣΑ με τον ΕΟΔΥ στα τηλέφωνα 210 5212054 ή τον ειδικό τετραψήφιο αριθμό 1135 για αξιολόγηση του περιστατικού από γιατρό. 2.Αν ο ασθενής έχει επείγουσα ανάγκη νοσηλείας, παρουσιάζει σοβαρή κλινική εικόνα, διακομίζεται προς την οικεία μονάδα υγείας, ως ύποπτο κρούσμα COVID-19. Σε περίπτωση που δεν υπάρχει δυνατότητα διαχείρισης περιστατικού COVID-19 από τις υγειονομικές υποδομές της περιοχής πρέπει να υπάρχει πρόβλεψη για μεταφορά του ασθενή (ΕΚΑΒ, πλωτό ασθενοφόρο, αεροδιακομιδή) στην πλησιέστερη μονάδα υγείας όπου μπορεί να το διαχειριστεί. 3.Αν ο ασθενής εμφανίζει ήπια κλινική εικόνα, λαμβάνεται από τον ιατρό δείγμα για εργαστηριακή επιβεβαίωση COVID-19. 4.Εφόσον το περιστατικό αξιολογείται ως πιθανό COVID-19 από τον εξετάζοντα ιατρό, ο υγειονομικός υπεύθυνος της επιχείρησης επικοινωνεί ΑΜΕΣΑ με τον ΕΟΔΥ στα τηλέφωνα 210 5212054 ή τον ειδικό τετραψήφιο αριθμό 1135 (όλο το 24ωρο), για δήλωση του ύποπτου κρούσματος και οδηγίες αντιμετώπισής του. 5.Ο ασθενής με ήπια κλινική εικόνα παραμένει στο δωμάτιό του, μέχρι τη γνωστοποίηση των αποτελεσμάτων του εργαστηριακού ελέγχου. 6.Κατά την ως άνω αναμονή, αποφεύγεται η είσοδος προσωπικού στο δωμάτιο του ασθενούς, αν δεν υπάρχει σημαντικός λόγος. Αν παρουσιαστεί ανάγκη, ένα μέλος προσωπικού του καταλύματος συνιστάται να ασχολείται κατά αποκλειστικότητα με το πιθανό κρούσμα. 7.Ο ιατρός και το προσωπικό του ξενοδοχείου που θα εισέλθει στο δωμάτιο του ύποπτου ή αργότερα επιβεβαιωμένου κρούσματος πρέπει να χρησιμοποιήσει μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) υψηλής προστασίας (μάσκες, γυαλιά, αδιάβροχες μιας χρήσης ρόμπες). Το ίδιο ισχύει και για το προσωπικό που θα ασχοληθεί με το καθαρισμό δωματίου ασθενή με COVID-19. 8.Αν επιβεβαιωθεί ως κρούσμα COVID-19, μεταφέρεται στο ειδικό ξενοδοχείο καραντίνας και αργότερα σε υγειονομική μονάδα η οποία θα φιλοξενεί τους ασθενείς με COVID-19, αν χρήζει νοσηλείας. Αν δεν επιβεβαιωθεί ως κρούσμα COVID-19, αντιμετωπίζεται στο χώρο του ξενοδοχείου με τις οδηγίες του θεράποντος ιατρού. 9.Ο ασθενής μεταφέρεται με απλή χειρουργική μάσκα και ιδιωτικό μεταφορικό μέσο. 10.Αν υπάρχει συνοδός του ασθενούς, που επιθυμεί να μείνει κοντά του για να τον φροντίζει (π.χ. σύζυγος), πρέπει να χορηγηθεί στο συνοδό απλή χειρουργική μάσκα και να του συστηθεί να πλένει τα χέρια του, κάθε φορά που έρχεται σε επαφή με εκκρίσεις του ασθενή (π.χ. σάλιο) και οπωσδήποτε πριν ο συνοδός αγγίξει το πρόσωπό του ή φάει ή πιει. 11.Πρέπει πάντα να καταγράφονται τα στοιχεία επαφής συγγενικού προσώπου του ασθενή σε περίπτωση που χρειαστεί συναίνεση για επεμβάσεις όπου ο ασθενής δεν μπορεί να επικοινωνήσει. 12.Ο χρησιμοποιημένος προστατευτικός εξοπλισμός (απλή χειρουργική μάσκα μίας χρήσεως, γάντια) πρέπει να απορρίπτεται σε κάδο και σε καμία περίπτωση να μην ξαναχρησιμοποιείται. 13.Μετά την απόρριψη του προστατευτικού εξοπλισμού πρέπει τα χέρια να πλένονται καλά με νερό και σαπούνι. Τονίζεται ότι η χρήση γαντιών δεν υποκαθιστά το πλύσιμο των χεριών, το οποίο και αποτελεί σημαντικότατο μέσο πρόληψης.
0 Comments
BROCHURE INFORMATIVA PER I CLIENTI DELLO STABILIMENTO
SUL MANTENIMENTO DEL PROTOCOLLO SANITARIO NELL'AMBITO DELLE MISURE INTRAPRESE CONTRO IL COVID-19 Gentili clienti, Vi diamo il benvenuto al Villa Stella, Stalis. Vi informiamo che il nostro stabilimento è pienamente armonizzato con i protocolli speciali di contenuto sanitario, in base ai quali operano le imprese turistiche, nell'ambito delle misure intraprese contro il COVID-19, come esse vengono specificate dalla nr. 1881/29.5.2020 Decisione Ministeriale Comune dei Ministri di Economia - Salute - Turismo (Gazz.Uff 2084 Β’ / 29-5-2020). Tutto il personale del nostro stabilimento è ben formato sul mantenimento dei protocolli sanitari. Il nostro stabilimento ha ricevuto la certificazione "Health First" dal Ministero del Turismo, da cui viene evidenziato che, la nostra impresa sta rispettando i protocolli speciali di contenuto sanitario. Nel nostro tentativo a rispondere alle nuove condizioni portati dalla pandemia del coronavirus COVID-19, chiediamo la vostra comprensione e il rispetto delle misure per evitare la trasmissione dell'infezione da nuovo coronavirus COVID-19. Vi informiamo che la nostra impresa non potrebbe essere ritenuta responsabile in sede civile, e nei confronti di qualsiasi altra persona, direttamente o indirettamente collegata al nuovo coronavirus COVID-19, dal momento che essa rispetta i protocolli speciali di contenuto sanitario e dispone della certificazione “Health First” (comm. 5 art. 60, L.4688/24-5-2020). REGOLE GENERALI
Reception/ WC
Ristorazione
Piscine
Gestione in caso di sospetto contagio da Covid-19
1. Il referente COVID-19 della nostra impresa, deve contattare IMMEDIATAMENTE con ΕΟΔΥ [Organismo Ellenico per la Salute Pubblica], presso il numero 210 5212054 o il numero speciale 1135, al fine di proseguire con una valutazione medica del caso. 2. Se il paziente presente una necessità urgente di ricovero e un quadro clinico grave, viene trasferito presso l'istituzione sanitaria locale, in qualità di sospetto contagio da COVID-19. In caso che non ci sia la possibilità di gestire un caso COVID-19 dalle istituzioni sanitarie locali, deve essere prevista la possibilità di trasferimento del paziente (dal Centro Nazionale di Pronto Soccorso (EKAV), ambulanza via mare o aereo), presso l'istituzione sanitaria più vicina e in grado di gestirlo. 3. Se il paziente presenta un quadro clinico modesto, il medico provvede a prelevare un campione per analisi e possibile confermazione di COVID-19. 4.Dato che il caso venga valutato in qualità di sospetto contagio da COVID-19 dal medico ispettore, il referente igienico della impresa contatta ΕΟΔΥ [Organismo Ellenico per la Salute Pubblica], presso il numero 210 5212054 o il numero speciale 1135 (che sia in funzione 24 ore al giorno), al fine di dichiarare il caso sospetto e ricevere le direttive per il suo trattamento. 5. Il paziente che presenti un quadro clinico modesto, deve isolarsi presso la sua camera in attesa dei risultati dell'analisi nel laboratorio. 6. Durante esso isolamento, deve essere evitato l'ingresso del personale nella camera del paziente, se non sussiste un motivo grande. Qualora se ne presentasse la necessità, viene raccomandato che, solo una persona dallo staff, possa entrare ed essere in contatto esclusivo con il sospetto contagio. 7.Il medico e il personale dell'albergo, i quali entreranno nella camera del sospetto contagio o successivamente caso confermato, deve usare dispositivi di alta protezione personale (DPI), (mascherine, occhiali, vestaglie impermeabili ad uso singolo). Lo stesso vale anche per il personale occupante della pulizia della camera di un paziente COVID-19. 8. Qualora confermato in qualità di paziente COVID-19, viene trasferito presso l'albergo di quarantena adatto e successivamente presso l'istituzione sanitaria, dedicata alla cura di pazienti COVID-19, se abbia bisogno di ricovero ospedaliero. Se non confermato in qualità di paziente COVID-19, viene trattato nell'area dell'albergo e secondo le indicazione del medico curante. 9. Il paziente viene trasferito portando una mascherina chirurgica semplice e un mezzo di trasporto privato. 10. In caso di accompagnatore del paziente, il quale desidera rimanere con esso e per la sua cura (p.es il coniuge), deve essere consegnato ad esso, una mascherina chirurgica semplice e ricevere la raccomandazione sul lavaggio delle mani, ogni volta che sia in contatto con le secrezioni del paziente (p.es la saliva) e sicuramente prima che l'accompagnatore toccasse il suo viso, o desiderasse mangiare o bere. 11. Devono sempre essere registrati i particolari di contatto della persona familiare del paziente, nel caso che ci occorresse qualche consenso per interventi, dato che il paziente non sia in grado di comunicare. 12. I dispositivi di protezione usati (mascherina chirurgica semplice e guanti ad uso singolo) devono essere gettati ai bidoni e in nessun caso essere usati di nuovo. 13. Dopo lo scarico dei dispositivi di protezione, le mani devono essere di nuovo lavati bene, usando acqua e sapone. Si fa nota che, l'uso dei guanti non sostituisce il lavaggio delle mani, il quale consiste un mezzo di prevenzione importantissimo. Уважаемые гости,
Добро пожаловать в Villa Stella, Stalis. Доводим до вашего сведения, что наш объект размещения полностью соблюдает специальные протоколы по санитарной безопасности, на основе которых работают туристические объекты в рамках принятия мер по борьбе с коронавирусом COVID-19, как это предписано Совместным министерским решением № 1881 / 29.5.2020, принятым Министрами финансов, здравоохранения и туризма (Официальный Вестник 2084 B '/ 29-5-2020). Все сотрудники прошли необходимую подготовку по соблюдению протоколов по санитарной безопасности. Мы получили сертификационный знак «Health First» («Здоровье прежде всего»), выданный Министерством туризма, который подтверждает, что наш объект размещения соблюдает протоколы по санитарной безопасности. Мы прилагаем все усилия, чтобы приспособиться к новым обстоятельствам, вызванным пандемией коронавируса COVID-19, и поэтому просим вас проявлять понимание и соблюдать меры по предотвращению распространения коронавируса COVID-19. Просим принять к сведению, что наш объект размещения не несет никакой гражданской-правовой ответственности, прямо или косвенно связанной с коронавирусом COVID-19, перед любым лицом при условии, что он соблюдает специальные протоколы по санитарной безопасности и имеет сертификационный знак «Health First» (пар. 5, статья 60, з-н № 4688/24-5-2020). ОБЩИЕ ПРАВИЛА
Владелец назначен(а) ответственным лицом по контролю выполнения плана соблюдения протоколов по санитарной безопасности, в рамках принятия мер по борьбе с коронавирусом COVID-19.
Ресепшн/ WC
Заведения общественного питания
Бассейны
Действия при выявлении подозрительного на COVID-19 случая
1. Лицо, ответственное за санитарную безопасность, НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО связывается с Национальной организацией общественного здравоохранения по телефону 210 5212054 или по специальному четырехзначному номеру 1135, для оценки ситуации врачом. 2. Если заболевший нуждается в срочной госпитализации и проявляет тяжелую клиническую картину, его направляют в соответствующее медицинское учреждение в статусе больного с подозрением на заболевание COVID-19. Если в местном медицинском учреждении нет возможности обеспечить пациенту с COVID-19 надлежащего лечения, то в этом случае необходимо предусмотреть возможность его транспортировки (на машине скорой помощи или вертолете) в ближайшее медицинское учреждение, специализирующееся на данном заболевании. 3. Если у пациента клиническая картина с легкой степенью заболевания, врач берет образец для лабораторного исследования, чтобы подтвердить COVID-19. 4. Если врач оценивает случай как вероятный случай COVID-19, то ответственное лицо объекта размещения НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО связывается с Национальной организацией общественного здравоохранения по номеру 210 5212054 или специальному четырехзначному номеру 1135 (круглосуточно), чтобы заявить о подозрительном случае и получить соответствующие указания. 5. Заболевший с легкой клинической картиной остается в своем номере до оглашения результатов лабораторного исследования. 6. Во время ожидания результатов сотрудникам не разрешается входить в номер заболевшего, если для этого нет веских причин. Если возникнет необходимость, рекомендуется, чтобы только один сотрудник улаживал все вопросы с гостем, вероятно заболевшем коронавирусом. 7. Врач и сотрудники отеля, которые будут иметь доступ в номер, где проживает гость с подозрением на коронавирус или с подтвержденным позднее случаем, должны использовать средства с высокой степенью защиты (маски, очки, одноразовые водонепроницаемые халаты). То же самое относится и к персоналу, убирающему номер заболевшего COVID-19. 8. При подтверждении случая COVID-19, заболевшего транспортируют в специальный карантинный отель, а затем в медицинское учреждение, в котором принимают пациентов с COVID-19, если он нуждается в лечении. Если случай COVID-19 не подтверждается, гость остается в отеле и выполняет указания врача. 9. Пациент перевозится в обычной хирургической маске на частном транспортном средстве. 10. Если у пациента есть сопровождающий, например, супруг или супруга, желающий находиться рядом, то сопровождающему выдается обычная хирургическая маска и рекомендуется мыть руки после любого контакта с выделениями пациента (напр., слюной), и каждый раз перед приемом пищи, напитков или прикосновением к лицу. 11. Всегда необходимо брать информацию о близком родственнике пациента на случай, если потребуется согласие на возможные вмешательства, а пациент не в состоянии общаться. 12. Использованные защитные средства (одноразовые хирургические маски, перчатки) выбрасывают в мусорное ведро, чтобы предотвратить их повторное использование. 13. После утилизации вышеуказанных принадлежностей следует тщательно вымыть руки с мылом и водой. Подчеркивается, что использование перчаток не заменяет мытья рук, которое является наиболее эффективным средством профилактики. Liebe Gäste,
Willkommen in Villa Stella, Stalis. Wir möchten Sie darüber informieren, dass unsere Unterkunft völlig in Einklang mit den speziellen Gesundheitsprotokollen steht und dass sich alle Tourismusunternehmen darauf verlassen, um Maßnahmen gegen das COVID-19-Coronavirus zu ergreifen, wie im gemeinsamen Ministerialbeschluss Nr. 1881 / 29.5.2020 von den Ministerien für Finanzen, Gesundheit und Tourismus (Griechisches Amtsblatt 2084 Β’/ 29-5-2020) vorgesehen ist. Alle Mitarbeiter der Unterkunft haben die erforderlichen Schulungen erhalten, um den Gesundheitsprotokollen nachzukommen. Die Unterkunft hat vom Tourismusministerium das Zertifizierungssiegel „Health First“ erhalten, aus dem hervorgeht, dass die Einrichtung alle Gesundheitsprotokolle einhält. Bei unserem Versuch, sich an die neuen Umstände der COVID-19-Coronavirus-Pandemie anzupassen, bitten wir Sie um Ihr Verständnis und die Einhaltung der Maßnahmen zur Verhinderung der COVID-19-Coronavirus-Übertragung. Wir möchten Sie darüber informieren, dass das Unternehmen keine Haftung gegenüber Personen übernimmt, was das COVID-19-Coronavirus direkt oder indirekt betrifft, da wir alle speziellen Gesundheitsprotokolle einhalten und das Zertifizierungssiegel „Health First“ tragen (Artikel 60 Abs. 5 Gesetz 4688/24-5-2020). ALLGEMEINE REGELN
Rezeption/ WC
Essräume/ Gemeinschaftsräume
Pool
Management eines vermuteten COVID-19-Falls
Dear guests,
Welcome to Villa Stella, Stalis. We would like to inform you that our accommodation establishment is fully in line with the special health protocols, on which tourism enterprises rely to take measures against the coronavirus COVID-19, as laid down in the Joint Ministerial Decision no. 1881/29.5.2020 by the Ministries of Finance, Health and Tourism (Greek Government Gazette 2084 Β’/ 29-5-2020). All members of the accommodation staff have received the necessary training to comply with the health protocols. The accommodation establishment has obtained the “Health First” certification seal from the Ministry of Tourism, indicating that the operation complies with all health protocols. In our attempt to adapt to the new circumstances brought by the COVID-19 coronavirus pandemic, we ask for your understanding and compliance with the measures applied to prevent the COVID-19 coronavirus transmission. We would like to inform you that the operation bears no liability against any person, relating directly or indirectly to the coronavirus COVID-19, since we comply with the special health protocols and bear the “Health First” certification seal (Article 60 (5) of Law 4688/24-5-2020). We wish you a pleasant and safe stay! GENERAL RULES
Reception/ WC
Health-regulated establishments
Swimming pools
Management of suspected COVID-19 case
Agios Dimitrios beach won a BLUE FLAG. Agios Dimitrios is the small Chapel in front of Villa Stella. The beach of Agios Dimitrios is our beach straight ahead in front of Villa Stella behind the Chapel. That means it is a very clean and organized beach and the cleanest in Stalis along with one another (Nana beach) at the other end of Stalis. You can enjoy this beach just 70-100 meters from our entrance. Some bungalows of beach hotels are more far away from this beach than we are (because many of them are huge). You can find out about Blue Flags in the following link: ![]()
Watch in the following video the route from our entrance in Villa Stella until the Blue Flag beach straight ahead. During our last Greek night family barbeque, the menu included: different kind of steaks, sausages, souvlakis with chicken and pork, potato salad with eggs and tomato, tzatziki, tomato, feta, several baking dishes of roasted potatoes in the oven and many other salads. We have great enthusiasm and we dance around the pool.
"Philo" in Ancient Greeks means Love
"Xenia" in Ancient Greeks means Stranger So, Philoxenia literally means Love of the stranger We still use the same word (Philoxenia) for hospitality. On the opposite of our entrance in Villa Stella Apartments there is a unique "Rent a Car" office with a very honest owner, Manolis. Euromotor offers many different kind of cars and different schemes of insurance for all circumstances.
We recommend Manolis for his true honesty and deep experience of more than 20 years. Manolis has managed to compete with success the big companies although he has a small business. |
Archives
June 2020
Categories
All
|